Es curioso. Cuando estoy en Monterrey se me dificulta enormemente leer. Se debe principalmente a la falta de recursos económicos y a que la mayoría de mi biblioteca continúa desparramada por todos los hogares en los que he habitado.
En fin, como muchas de ustedes sabrán por mi blog de Akaótome o por el blog de LasDosMamis, una de mis actividades favoritas es leer. Antes de volver a Monterrey y trabajar contestando teléfonos, tenía un trabajo en Houston que entre otras cosas, tenía una prestación bastante curiosa: nos regalaba libros que ya no se podían vender en su precio original por equis razón. Fue así como llegó a mis manos SANGRE EN EL DESIERTO de la escritora Alicia Gaspar de Alba, libro publicado por Arte Público Press en el año de 2008. Ok, el libro es curiosísimo. A ver si se los logro explicar. La protagonista es lesbiana, tiene una pareja de años que es gringa y viven en California. Ivón, que es la protagonista, está escribiendo la tesis para obtener el grado de doctora en alguna mamada de estudios de género o algo así. Ella es de El Paso, Texas y la novela arranca cuando está haciendo un viaje para adoptar a un niño de una maquiladora de Ciudad Juárez. La novela, además, arranca de frente exponiendo el caso de Las Muertas de Juárez.
Ahora bien. Lo interesante empieza cuando nuestra protagonista, estudiosa, académica, chicana, con un irresistible deseo por ser madre se ve envuelta en una intriga que involucra a medios de comunicación, organizaciones no gubernamentales, Border Patrol y policía de Ciudad Juárez. Tal vez el preview resulte estrambótico, puedo imaginar a los editores de Arte Público diciendo "I can't sell this shit" pero algo mágico ocurre cuando vas avanzando página tras página.
Para empezar, la versión original de este libro es en inglés, con lo cual ya podemos imaginar que es imposible atenuar la fórmula de escritura gringa tipo El Código de Da Vinci, y para terminar, siempre queda un resquicio extraño en la traducción, queda algo así como programa doblado y nos quedan frases como:
"Eso estuvo muy jodido, dude"...
" -- Vamos a tomar una michelada
-- What's that?
-- Es como una margarita pero con cerveza"
En fin. Estuve a punto de cerrar el libro y no terminarlo de leer pero la verdad, al igual que El Código Da Vinci, me atrapó. Soy susceptible a ese tipo de misterios, qué le voy a hacer. Eso sí, creo que en algunas partes la escritora estuvo a punto de cruzar la frontera entre un escenario ficticio y uno tan real y sangrante como es el caso de Las Muertas de Juárez. Me explico: El tema de las muertas de Juárez es muy solemne y es difícil de abordar para un mexicano. Me refiero a que el tema levanta pasiones, desde las más activistas y feministas que viven día con día indignadas con la impunidad hasta las almas más conservadoras e indiferentes que oscilan entre no comprender por qué tanto escándalo con unas muchachitas maquilocas que las matan por pendejas. Este es el punto sensible. La autora nos presenta un caso policiaco sobre las Muertas de Juárez no sólo fantasioso sino IMPOSIBLE, eso le da un toque humorístico que para mí fue lo que rescató a la novela y para algunos otros lo que la terminará de arruinar. ¿Por qué? Porque NAAAADIE resuelve un crimen en México, muchísimo menos uno como el de las Muertas de Juárez. Y no es cuestión personal, para muestra dos botones: El caso Paulette y la desaparición de Diego Fernández de Cevallos. No wonder por qué el final de la novela tiene que ser en El Paso, Texas al mero estilo de CSI o Ley y Orden.
Fuera de eso tiene un punto enorme esta novela: inaugura, me parece, lo que bien podría llamarse Lesbo Action Hero. Es una delicia tener personajes que quieren ser madres, que son feministas, que andan en toda esta onda de los derechos humanos y que además de todo son una especie de Ángeles de Charlie y se ponen a dar de moquetazos en un contexto en el que claro que por supuesto nos encantaría poder hacerlo.
La lectura de este libro es catártica. Molesta y molesta mucho cuando describe los mecanismos de tortura, pero igual te ríes y te ríes mucho de tanta mamada gringa en un contexto como el de Ciudad Juárez.
Si quieren leer algo sobre mujeres lesbianas que quieren ser madres con una mezcla de novela de suspenso, con un poquito de ñoñez académica, con otro tanto de lenguaje acartonado policiaco, con una pizca del país de las maravillas les recomiendo ampliamente Sangre en el Desierto de Alicia Gaspar de Alba. También está disponible la versión en inglés: Desert Blood.
Para comprar click AQUI, ¿lo va a querer? se va a acabar...
Para engancharse con él click ACÁ, léale...
Para pedírmelo prestado, pues échenme un fon.
No hay comentarios:
Publicar un comentario